Archivo para enero, 2010

ADIOS SALINGER

Posted in R.I.P. on 31 enero 2010 by cuestiondeego

Si de verdad les interesa lo que voy a contarles, lo primero que querrán saber es dónde nací, cómo fue todo ese rollo de mi infancia, qué hacían mis padres antes de tenerme a mí, y demás puñetas estilo David Copperfield, pero no tengo ganas de contarles nada de eso. Primero porque es una lata, y, segundo, porque a mis padres les daría un ataque si yo me pusiera aquí a hablarles de su vida privada. Para esas cosas son muy especiales, sobre todo mi padre. Son buena gente, no digo que no, pero a quisquillosos no hay quien les gane. Además, no crean que voy a contarles mi autobiografía con pelos y señales. Sólo voy a hablarles de una cosa de locos que me pasó durante las Navidades pasadas, antes de que me quedara tan débil que tuvieran que mandarme aquí a reponerme un poco. A D.B. tampoco le he contado más, y eso que es mi hermano. Vive en Hollywood. Como no está muy lejos de este antro, suele venir a verme casi todos los fines de semana. El será quien me lleve a casa cuando salga de aquí, quizá el mes próximo. Acaba de comprarse un «Jaguar», uno de esos cacharros ingleses que se ponen en las doscientas millas por hora como si nada. Cerca de cuatro mil dólares le ha costado. Ahora está forrado el tío. Antes no. Cuando vivía en casa era sólo un escritor corriente y normal. Por si no saben quién es, les diré que ha escrito El pececillo secreto, que es un libro de cuentos fenomenal. El mejor de todos es el que se llama igual que el libro. Trata de un niño que tiene un pez y no se lo deja ver a nadie porque se lo ha comprado con su dinero. Es una historia estupenda. Ahora D.B. está en Hollywood prostituyéndose. Si hay algo que odio en el mundo es el cine. Ni me lo nombren.

Así comienza EL GUARDIÁN ENTRE EL CENTENO una de las mejores novelas de americanas del Siglo XX. Es el mejor homenaje que se le podría dar a su autor. Gracias Salinger, dondequiera que estés.

STAIRWAY, 1949

Posted in Cosas que pasan on 30 enero 2010 by cuestiondeego

What a crappy poet I’d be if I scrammed
and after sampling the really nasty bits
didn’t feel up to making my deposition.
Because this could happen, don’t go halfway,
daughters of Zeus and Mnemosyne, inspire
in me a poetry that doesn’t concede
the benefit of the doubt, that scrapes together
profound thoughts and enables this our world,
so inscrutable, to seem transparent.
That like a key in a lock can open doors
to a quickening wind as well as the laundry room.
That like an expansive wave extends its reach
o’er hill and dale.
Megalomaniac
Greek muses, clarify what must be done
so as to fix in incontrovertible words
the aesthetic principle of landscapes
and days with dawns and dusks
and nights with moons and penumbras
and, even so, the spectacle of the populace
and urban areas in disarray
and the sorcery of modern societies.

Instead of watching television
or standing around with your hands in your pockets,
don’t abandon my plan and give me the nerve
to grasp the wonders of life.
Now I’ll descend the stairs that lead outside
and not worry about letting anybody down.

Ernest Farrés
Edward Hopper
Traducción de Lawrence Venuti
Carcanet
140 págines
12,95 libras

El 28 de enero se pone a la venta al Reino Unido una nueva edición del libro Edward Hopper que Graywolf Press va publicar en 2009 en inglés a los Estados Unidos. Es la misma traducción de Lawrence Venuti, en edición tambien bilingüe.

CHUPITOS

Posted in Poemas que me gustan on 28 enero 2010 by cuestiondeego

Para José Carlos Orellana.

Este vértigo,
este malestar,
esta visión nocturna a las 2 de la tarde,
estas botellas de ron vacías,
esta bolsa de hielo abatida
por la llegada del alba.

Este pantalón vaquero derrotado,
este olor a humo y a vício,
este cansancio acumulado en el alma,
estas ganas de huir sin levantarnos del sofá.

Este sí,
este quizás,
estos chupitos abrasando nuestras gargantas,
estos abrazos infinitos,
este ¿Cómo te llamas?,
este adiós seca tú te lo pierdes.

Este recuerdo, esta lluvia,
estas llaves que no encajan,
esta puerta siempre abierta,
esta despedida sin prisas.

Esta resaca de cojones, joder tío,
pero que bien lo pasamos.

Antonio Huerta

En BREVE EN ECLIPSADOS

Posted in Últimas jornadas en el paraíso on 26 enero 2010 by cuestiondeego

Aquí está la portada.  En breve, en Eclipsados, Últimas Jornadas en el paraiso.  Que grandes son los chicos de eclipsados.

UN POEMA NUEVO

Posted in Poemas que me gustan on 24 enero 2010 by cuestiondeego

Vacaciones, el mar,
tal vez un pueblo pesquero.

El puerto, pasear,
sentarse a mirar el horizonte.

Ella apoya su cabeza contra ti
y tus brazos la rodean, la abrazan.

Hace rato que llamaste a la ambulancia
y aún no ha llegado, pasan los quince minutos.

Nadie te dijo que abrazar no siempre
significa compartir un buen momento.

Mientras te das cuenta de que ella,
poco a poco, se apaga.

Y es que a veces, por mucha fuerza que haces,
no eres capaz de retener lo más importante.

Javier Das. Inédito.

HAY MOMENTOS EN LA VIDA

Posted in Poemas que me gustan on 23 enero 2010 by cuestiondeego

Hay momentos en la vida…
(Il est des moments dans la vie…) (La poursuite du bonheur)
Hay momentos en la vida en los que casi tenemos la impresión de oír el irónico crujir del tiempo desenvolviéndose, Y la muerte gana puntos sobre nosotros. Nos aburrimos un poco, y aceptamos apartarnos provisoriamente de lo esencial para dedicar algunos minutos a la realización de una tarea tediosa y sin alegría pero que creíamos rápida, Y luego nos damos vuelta, y nos apercibimos con desaliento de que otras dos horas se han perdido en el vacío, El tiempo no tiene piedad de nosotros. Al final de ciertos días tenemos la impresión de haber vivido un cuarto de hora y naturalmente nos ponemos a pensar en nuestra edad,br> Entonces tratamos de imaginar un ardid una especie de jugada de póker que nos haga ganar seis meses y una vez más el mejor medio es llenar una página,
Ya que salvo en ciertos momentos históricos precisos y para ciertos individuos cuyos nombres figuran en nuestros libros,
El mejor medio de ganarle la partida al tiempo sigue siendo renunciar en alguna medida a vivir en él.
El lugar en que nuestros gestos se desarrollan y se inscriben armoniosamente en el espacio y suscitan su propia cronología, El lugar en que todos nuestros seres dispersos marchan de frente y en que todo desfase está abolido,
El lugar mágico del absoluto y de la trascendencia Donde la palabra es canto, donde el paso es danza No existe en la tierra, Pero vamos hacia él.
Michel Houellebecq

Traducción de Carlos Cámara y Miguel Frontán

CITAS

Posted in Citas on 22 enero 2010 by cuestiondeego

“Cascar una nuez no es realmente un arte, y en consecuencia nadie se atrevería a congregar a un auditorio para entretenerlo entonces ya no se trata meramente de cascar nueces. O tal vez se trate meramente de cascar nueces, pero entonces descubrimos que nos hemos despreocupado totalmente de dicho arte porque lo dominábamos demasiado, y este nuevo cascador de nueces nos muestra por primera vez la esencia real del arte, al punto que podría convenirle, para un mayor efecto, ser un poco menos hábil en cascar nueces que la mayoría de nosotros. (Josefina la cantora o el pueblo de los ratones)”

Franz Kafka